(English)

My beloved sweetheart mine

I have journeyed to be here

Home and crops I’ve left behind

with the precious rice I’ve stored

I have left them all at home

Hoping to encounter here

a treasure like no other

someone always to be with

through the fields and by the sea

Someone who shares my journey

and then joins me in my sleep.

(Spanish)

Dulce y querida mía
viajé para estar aquí 
dejé atrás casa y plantas
y el arroz que almacené,
dejé todo en el hogar
pensando encontrar aquí
un tesoro sin igual, 
alguien junto a quien estar
en los campos y en el mar,
alguien junto a quien viajar,
y alguien junto a quien soñar.

(Filipino)

O Irog! Aking hirang

Sadya ko nang nilisan

Sahigan ko’t tahanan

Palay na iningatan

Iniwan sa imbakan

Lubos kong kasiyahan

Higit pa sa anuman

Paro’n man sa batisan

Kahit sa kaparangan

Kaakbay ka saan man

Kaabay sa higaan!

Ambahan 68

Ambahan 68

by Isabel Echevarria

2017

 

Oil on Linen

 39.4 inches x 23.6 inches